Dublime Shqip Shrek |top| ★ Quick
Historia fillon në fillim të viteve 2000. Filmi i parë "Shrek" (2001) ishte një sensacion global. Kur erdhi radha që të përshtatej për tregun shqiptar, sfida ishte e madhe. Në atë kohë, dublimi në gjuhën shqipe ishte ende në fazat e hershme. Shumica e filmave thjesht titroheshin. Por "Shrek" ishte ndryshe.
"Kur e kupton që dublimi shqip i Shrek është kryevepër..." Dublime Shqip Shrek
Pyetja më e zakonshme në forumet shqiptare është: "Kush i ka dhënë zërin Shrekut në shqip?" Fatkeqësisht, për dublimin e parë (i cili qarkullonte në DVD dhe VHS të paluajtshme), informacioni është i pakapshëm. Shpesh këto dublime bëheshin nga shtëpi prodhimi që nuk i nominonin aktorët në kopertina. Historia fillon në fillim të viteve 2000
Ndërsa dublimet zyrtare sot përpiqen të jenë sa më afër origjinalit, në fillim të viteve 2000, përkthyesit e “Shrek”-ut bënë ç’të donin. Ata nuk përkthyen fjalë për fjalë; ata rishkruan skenarin sipas mentalitetit shqiptar. Në atë kohë, dublimi në gjuhën shqipe ishte
